CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Cette section n'a pas de contenu pour le moment. Ajoute du contenu à cette section via la barre latérale.

Conditions générales de vente
Conditions contractuelles dans le cadre de contrats de vente conclus via la boutique en ligne cnsac-medshop.com

entre

 de la CNSAC MedShop GmbH, Biebelrieder Str. 42, 97288 Theilheim, tribunal d'enregistrement : Würzburg / HRB 15116, représentée par le Dr. Arash Kianian, n° d'identification TVA : DE332512838

 - ci-après dénommé "le fournisseur

 et

 le client désigné à l'article 2 du contrat

 - ci-après dénommé "le client

 être fermé.

  • 1 Champ d'application, définitions

(1) La relation commerciale entre le fournisseur de la boutique en ligne (ci-après le "fournisseur") et le client (ci-après le "client") est exclusivement régie par les conditions générales de vente suivantes dans leur version en vigueur au moment de la commande. Les conditions divergentes de l'acheteur / du client ne sont pas reconnues, à moins que le fournisseur n'accepte expressément leur validité par écrit.

(2) Le client est un consommateur dans la mesure où l'objectif des livraisons et prestations commandées ne peut pas être attribué de manière prépondérante à son activité professionnelle commerciale ou indépendante. En revanche, est entrepreneur toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

  • 2 Conclusion du contrat

(1) Le client peut sélectionner dans la gamme de produits du fournisseur des produits, en particulier des appareils et des accessoires pour la thérapie ainsi que des accessoires et des consommables pour le diagnostic médical de l'apnée du sommeil et les rassembler dans ce que l'on appelle un panier en cliquant sur le bouton "Ajouter au panier". En cliquant sur le bouton "Acheter / Envoyer la commande", il fait une demande ferme d'achat des marchandises se trouvant dans le panier. Avant d'envoyer la commande, le client peut à tout moment modifier et consulter les données. La demande ne peut toutefois être déposée et transmise que si le client, en cochant la case "J'ai lu les conditions générales de vente et je les accepte par la présente", a accepté ces conditions contractuelles et les a ainsi intégrées dans sa demande.

(2) Le fournisseur envoie ensuite au client un accusé de réception automatique par e-mail, dans lequel la commande du client est à nouveau mentionnée et que le client peut imprimer via la fonction "Imprimer". L'accusé de réception automatique documente uniquement que la commande du client a été reçue par le fournisseur et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu que par la remise de la déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée dans un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (comprenant la commande, les CGV et la confirmation de commande) est envoyé par nos soins au client sur un support de données durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de commande). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(3) Lors d'une commande de nos offres au moyen du bon de commande FAX déposé sur notre site web par FAX ou par l'envoi du bon de commande FAX par e-mail, le client a accepté ces conditions contractuelles en marquant/cochant la case "J'ai lu les conditions générales de vente et je les accepte par la présente" et les a ainsi intégrées dans sa commande. Le contrat n'est conclu que par la remise de la déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée au client par un e-mail séparé ou par FAX (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou ce FAX ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (composé de la commande, des CGV et de la confirmation de commande) est envoyé par nos soins au client sur un support de données durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de commande). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(4) En cas de commande de nos offres par e-mail à notre adresse e-mail "info@cnsac.com", le fournisseur enverra au client, après réception de cet e-mail contenant la commande, un accusé de réception par e-mail dans lequel la commande du client sera à nouveau mentionnée, dans lequel les CGV du fournisseur seront incluses et que le client pourra imprimer via la fonction "Imprimer". Le client doit confirmer la commande mentionnée dans l'accusé de réception ainsi que la confirmation de sa prise de connaissance des CGV de son côté par son propre e-mail. Après réception de cet e-mail de confirmation du client, le contrat n'est alors conclu que par la remise de la déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée dans un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (comprenant la commande, les CGV et la confirmation de commande) est envoyé par nos soins au client sur un support de données durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de commande). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(5) En cas de commande téléphonique de nos offres, le client doit indiquer une adresse e-mail ou un numéro de FAX valide. Après avoir pris la commande par téléphone, le fournisseur enverra au client un accusé de réception par e-mail ou par fax, dans lequel la commande du client sera à nouveau mentionnée, qui contiendra les CGV du fournisseur et que le client pourra également imprimer via la fonction "Imprimer" en cas de confirmation par e-mail. Le client doit confirmer la commande mentionnée dans l'accusé de réception ainsi que les CGV de son côté par son propre e-mail ou son propre FAX. Après réception de cet e-mail ou de ce fax de confirmation du client, le contrat n'est alors conclu que par la remise de la déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée par un e-mail ou un fax séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail ou un FAX séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (composé de la commande, des CGV et de la confirmation de commande) est envoyé par nos soins au client sur un support de données durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de commande). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(6) Lors d'une commande de nos offres au moyen du formulaire "Commande en ligne" déposé sur notre site web, la commande en ligne ne peut être passée et transmise que si le client a accepté ces conditions contractuelles en cochant la case "J'ai lu les conditions générales de vente et je les accepte par la présente" et les a ainsi intégrées dans sa demande/commande. Le contrat n'est conclu qu'après la remise d'une déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée dans un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (composé de la commande, des CGV et de la confirmation de commande) est envoyé par nos soins au client sur un support de données durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de commande). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(7) La conclusion du contrat se fait dans tous les cas en langue allemande.

  • 3 Livraison, disponibilité des marchandises

(1) Les délais de livraison que nous indiquons sont calculés à partir de la date de notre confirmation de commande, à condition que le prix d'achat ait été payé au préalable (sauf en cas d'achat sur facture). Si aucun délai de livraison ou un délai de livraison différent n'est indiqué pour la marchandise concernée dans notre boutique en ligne, le délai de livraison est de 4 à 5 jours ouvrables.

(2) Si, au moment de la commande du client, aucun exemplaire du produit choisi par ce dernier n'est disponible, le fournisseur en informe immédiatement le client dans la confirmation de commande. Si le produit n'est durablement pas disponible, le fournisseur s'abstient de toute déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu.

(3) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informe également le client sans délai dans la confirmation de commande. En cas de retard de livraison de plus de deux semaines, le client a le droit de résilier le contrat. Le droit de rétractation légal du client (voir § 9 des présentes conditions contractuelles) n'est pas affecté par cette situation. Par ailleurs, dans ce cas, le fournisseur est également en droit de se retirer du contrat. Dans ce cas, il remboursera immédiatement les paiements éventuellement déjà effectués par le client.

 

  • 4 Réserve de propriété

Jusqu'au paiement complet, les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur.

 

  • 5 Prix et frais d'envoi

(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur s'entendent TVA légale en vigueur comprise. Seuls les entrepreneurs verront les prix nets affichés dans le panier d'achat après vérification préalable.

(2) Les frais d'expédition correspondants sont indiqués au client dans le formulaire de commande et sont à la charge du client, dans la mesure où le client n'exerce pas son droit de rétractation. A partir d'une valeur de commande de 100,00 EUR, le fournisseur livre au client en Allemagne et en Autriche sans frais d'expédition. Pour tous les autres pays, les frais de port sont calculés individuellement dans notre boutique en ligne www.cnsac-medshop.com.

(3) L'envoi de la marchandise se fait par la poste. Le risque d'expédition est supporté par le fournisseur si le client est un consommateur.

(4) En cas de rétractation, les frais directs de renvoi sont à la charge du client.

  • 6 Modalités de paiement

(1) Le client peut effectuer le paiement par paiement anticipé, en espèces, par carte de crédit, par PayPal, par virement immédiat ou sur facture. L'achat sur facture n'est possible que pour les clients enregistrés dans la boutique à partir de la première commande.

(2) Le client peut modifier à tout moment le mode de paiement enregistré dans son compte d'utilisateur.

(3) Le paiement du prix d'achat est exigible immédiatement à la conclusion du contrat. Par défaut, les paiements doivent être effectués dans les 14 jours suivant la date de facturation, sans aucune déduction. Pour les nouveaux clients à l'exportation, la livraison n'est effectuée qu'après le paiement anticipé.

(4) Si le montant de la facture n'est pas réglé dans un délai de 14 jours calendaires à compter de la date de la facture ou d'une autre échéance, nous sommes en droit de facturer des intérêts de retard d'un montant justifié, au minimum de 5 % au-dessus du taux d'intérêt de base de la BCE, sans qu'une mise en demeure particulière ne soit nécessaire.

(5) À partir du 1er rappel, nous facturons des frais de traitement de 5 €. A partir du 2e rappel, 10 € et à partir du 3e rappel, 20 €.

(6) L'envoi de factures et de rappels peut se faire, à notre choix, par voie postale ou par e-mail. Le client accepte de recevoir les factures par voie électronique. Les factures électroniques sont envoyées au client par e-mail au format PDF à l'adresse e-mail transmise par le client. Sur demande expresse du client, l'envoi des factures peut également être modifié à tout moment pour être effectué par voie postale.

(7) L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas que le fournisseur fasse valoir d'autres dommages dus au retard.

  • 7 Garantie des vices cachés, garantie

(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables en la matière, notamment les §§ 434 et suivants du Code civil allemand. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). Pour les entreprises, le délai de garantie sur les biens livrés par le fournisseur est de 12 mois.

(2) Une garantie supplémentaire n'existe pour les marchandises livrées par le fournisseur que si elle a été expressément donnée dans la confirmation de commande de l'article concerné.

  • 8 Responsabilité

(1) Les droits du client à des dommages et intérêts sont exclus. En sont exclues les prétentions en dommages-intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou d'une violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages résultant d'une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du fournisseur, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire à la réalisation de l'objectif du contrat.

(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n'est responsable que des dommages prévisibles et typiques du contrat, si ceux-ci ont été causés par simple négligence, à moins qu'il ne s'agisse de droits à dommages et intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

(3) Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également aux représentants légaux et aux auxiliaires d'exécution du fournisseur, lorsque des droits sont revendiqués directement contre eux.

(4) Il n'est pas dérogé aux dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

  • 9 Informations sur le droit de rétractation

(1) Lors de la conclusion d'une vente à distance, les consommateurs disposent en principe d'un droit de rétractation légal, dont l'offrant les informe ci-après conformément au modèle légal. Les exceptions au droit de rétractation sont régies par le paragraphe (2). Le paragraphe (3) contient un modèle de formulaire de rétractation. Nos produits numériques, tels que les mesures HomeSleepTest (HST), sont exclus du droit de rétractation conformément à la directive européenne 2019/2161, car il s'agit de contenus numériques qui sont mis à disposition immédiatement et avant l'expiration du délai de rétractation.

Information sur le droit de rétractation

 Droit de rétractation

Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, avez pris possession des marchandises.

 

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous envoyer

 

CNSAC MedShop Sàrl

42, rue Biebelrieder

97288 Theilheim

 

Courrier électronique : info@cnsac-medshop.com

Télécopieur : +49 9303 98 41 3 42

 de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

 

Conséquences de la révocation

(1) En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant la plus proche.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.

Vous n'êtes tenu d'assumer la responsabilité d'une éventuelle dépréciation des biens que si cette dépréciation est due à une manipulation des biens qui n'est pas nécessaire pour en vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement.

(2) Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de fourniture de biens scellés qui, pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène, ne peuvent être renvoyés si leur sceau a été retiré après la livraison.

(3) Conformément à la réglementation légale, le fournisseur informe comme suit sur le modèle de formulaire de rétractation :

 

Modèle de formulaire de rétractation

(Si vous souhaitez vous rétracter, veuillez remplir et renvoyer ce formulaire).

- CNSAC MedShop GmbH,Biebelrieder Str. 42, D-97288 Theilheim, e-mail info@cnsac-medshop.com, fax +49 9303 98 41 3 51

- Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu pour l'achat de

   des marchandises suivantes (*)/de la fourniture du service suivant (*)

- Commandé le (*)/reçu le (*)

- Nom du/des consommateur(s)

- Adresse du/des consommateur(s)

- Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)

- Date

__________

(*) Biffer la mention inutile

  • 10 Dispositions finales

(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux contrats conclus entre le fournisseur et les clients, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Il n'est pas dérogé aux dispositions légales limitant le choix du droit applicable et à l'applicabilité des dispositions impératives, en particulier celles de l'État dans lequel le client, en tant que consommateur, a sa résidence habituelle.

(2) Dans la mesure où le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges résultant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est celui du siège du fournisseur.

(3) Même en cas de nullité juridique de certains points, le contrat reste obligatoire dans ses autres parties. Les dispositions légales remplacent les points invalides, dans la mesure où elles existent. Toutefois, dans la mesure où cela représenterait une difficulté inacceptable pour l'une des parties contractantes, le contrat devient caduc dans son ensemble.

Remarque : veuillez noter que nous avons fait appel à des services AI pour la traduction de notre site web afin de mieux informer nos visiteurs internationaux. Nous nous excusons si certains mots, notamment les termes techniques, n'ont pas été traduits correctement à certains endroits.



Rechercher sur notre site